-
1 choma
1) коло́ть, прока́лывать; протыка́ть;choma sindano — де́лать инъе́кцию ( укол); choma mtu kisu — заколо́ть кого́-л. ножо́м; choma samaki — бить ры́бу гарпуно́мchoma mkuki — вонза́ть копьё;
2) прям. и перен. причиня́ть боль; ра́нить;choma kwa manenо уколо́ть слова́ми;maneno hayo yalimchoma — э́ти слова́ бо́льно его́ ра́нили
3) перен. раздража́ть, возбужда́ть; дразни́ть4) перен. воодушевля́ть, поощря́ть 5) ре́дко улотр. в знач. стат. ф. взаимн. -chomana возвр. -jichoma направ. -chomea;chomea mtu nguru — перен. перебежа́ть кому́-л. доро́гу
пас. -chomwaстат.-направ.-пас. -chomekewa;suruali ilichomekewa ndani ya viatu — брю́ки бы́ли запра́влены в боти́нки
стат.-заст. -chomekeza1) обжига́ть, опаля́ть; выжига́ть; прижига́ть;choma matofali — обжига́ть кирпичи́; choma majani (msitu) — выжигáть траву́ ( лес); choma moto nyumba, choma nyumba moto — поджига́ть домтж.
choma moto — поджига́ть;2) жечь, пали́ть, припека́ть (напр. о солнце),jua linachoma — со́лнце о́чень печёт
3) жа́рить, печь (на укрытом огне, костре и т. п.);choma mkate — обжа́ривать тосты
взаимн. -chomanaнаправ. -chomea пас. -chomwa стат. -chomeka
- chomelea
- chomoa
- chomoza
- chomolea
- chomoka
- chomeka
- chomekea